Sadržaj
ove knjige objavljen je na radiju, a potom i štampan u tri podeljene celine pod
naslovom: Razlozi za hrišćanstvo (1943), Hrišćansko ponašanje (1943) i S onu
stranu ličnosti (1945). U štampanom izdanju dodao sam nešto onome što sam
govorio preko radija, ali tekst je uglavnom ostao isti. Po mom mišljenju,
razgovor na radiju trebao bi da bude u što većoj meri nalik na pravi razgovor,
nikako pak ne bi smeo da bude glasno čitanje eseja. Zbot toga sam se u svojim
razgovorima koristio svim skraćenicama i kolokvijalizmima koje u govoru redovno
koristim. U štampanoj verziji napravio sam isto. Gde god sam u razgovorima
naglasio reč koja mi se činila važnom, u štampanom izdanju ta je reč štampana
kurzivom. Sada mi se čini da je to bilo pogrešno — jedan neuspeo hibrid između
govornog umeća i umeća pisanja. Govornik treba u svrhu naglašavanja da koristi
varijacije u govoru zato što se taj medij po svojoj prirodi tome ne protivi.
Pisac, međutim, ne bi trebao za to da koristi kurziv, nego mora da ima poseban
način isticanja reči koje nose smisao i njega da koristi. U ovom sam izdanju u
još većoj meri koristio skraćenice, a većinu kurziva zamenio promenom rečenica.
Nadam se da time nisam naškodio popularnom i neusiljenom tonu kojeg sam nameravo
sačuvati od početka do kraja. Mestimice sam takođe nešto dodao i izostavio i to
onde gde mi se činilo da temu razumem bolje nego pre deset godina ili onde gde
su čitaoci izvornog sadržaja krivo shvatili tekst.
Trebalo
bi da ovde upozorim čitaoca da mu ja ne nudim pomoć u odabiranju bilo koje
hrišćanske denominacije. Od mene nećete saznati treba li postati anglikanac,
metodist, prezbiterijanac ili možda rimokatolik. Taj propust je sasvim nameran
(čak sam u ovom nizu poredao denominacije po azbučnom redu). Moj položaj u tome
nije ni najmanje tajanstven. Ja sam običan laik koji pripada anglikanskoj crkvi,
u njoj se ne nalazim ni posebno “visoko” ni posebno “nisko” niti na nikakavom
drugom posebnom položaju. Međutim, u ovoj knjizi ja nikog ne želim obratiti na
skup kome pripadam. Sve od dana kad sam postao hrišćanin, mislim da je najbolji,
a možda i jedini savet, ono verovanje koje je zajedničko svim hrišćanima svih
vremena. Na takav me je stav upućivalo više razloga. U prvom redu, pitanja koja
razdeljuju hrišćane često uključuju pojedinosti o kojima raspravlja visoka
teologija, pa čak i crkvena istorija — time bi se trebali baviti samo vrsni
poznavaoci — i niko drugi. Ja se u tim vodama dovoljno ne snalazim i pre bi
pomoć meni trebala nego što bih ja mogao drugima da pomognem. Drugo, mislim da
moramo priznati da rasprava o takvim pojedinostima uopšte nema za cilj nekoga
izvan Crkve dovesti u hrišćansko stado. Sve dotle dok o tome pišemo i
razgovaramo, pre ćemo ga odvratiti da uđe u neku hrišćansku zajednicu negoli ga
povući za sobom.
O
našim razmimoilaženjima ne bi nikako trebalo raspravljati, osim ako su u pitanju
oni koji su već poverovali da postoji jedan Bog i da je Isus njegov jedini Sin.
Konačno, čini mi se da su se takvim spornim pitanjima bavili mnogo talentiraniji
autori braneći ono što Bakstor naziva osnovno hrišćanstvo. Kako je takav pristup
kod ranijih pisaca bio vrlo redak, osećao sam izrazitu sklonost upravo prema
njemu, pa sam se ozbiljno prihvatio posla. Jedino su to bili moji motivi i bio
bih vrlo sretan kad se iz mog ćutanja o nekim spronim tačkama ne bi izvlačili
fantastični zaključci.
Na
primer, to ćutanje ne mora da znači da sam neopredeljen. Ponekad jesam. Među
hrišćanima postoje i takve sporne tačke na koje nemam odgovora. Ima takvih
pitanja na koja možda nikad neću moći da odgovorim: kad bih čak i u jednom
boljem svetu postavio takva pitanja, možda bih dobio odgovor kakav je tada dobio
jedan čovek: “Što se to tebe tiče? Sledi mene”.
Ima
i drugih pitanja na koja sam konačno i za svagda našao odgovor, pa ipak o njima
ništa ne govorim. Nisam naime želeo izložiti ono što bih nazvao svojom
religijom, već objasniti osnovno hrišćanstvo, koje jeste ono što jeste i koje je
bilo ono što je bilo, davno prie nego što sam se rodio i bez obzira na to sviđa
li mi se ono ili ne.
Neki
izvlače neopravdane zaključke iz činjenice što o devici Mariji ne govorim ništa
osim što prihvatam da je Hrista rodila devica. Zar nije sasvim jasan razlog
zašto tako postupam? Kad bih rekao nešto više, to bi me odmah odvuklo u krajnje
diskutabilna područja. Ni jedna kontraverzna točka medu hrišćanima ne zaslužuje
toliko pažnje kao ova. Rimokatoličko verovanje o ovome nije povezano samo s
neobičnim žarom kojeg nalazimo kod svakog iskrenog vernika, već (a to je sasvim
prirodno) i s osobitom, rekao bih, viteškom čašću koja se javlja u čoveku kad je
na kocki čast njegove majke ili ljubljene drage. Stoga je vrlo verovatno da ćete
jednom rimokatoliku izgledati kao zločinac čak i jeretik, ako se u tom pitanju
ne slažete s njim. Nasuprot tome, suprotna protestantska verovanja o tom
predmetu povlače sa sobom osećaje koji se nalaze u temeljima monoteističke
religije. Radikalnim protestantima čini se da je time ugrožena razlika između
Stvoritelja i stvorenja (koliko god ono bilo sveto), i da se ponovno rađa
politeizam. Stoga je sasvim razumljivo da ćete im, ukoliko se ne saglasite s
njima, biti jeretik — idolopoklonik ili paganin. Ako ijedna tema može
upropastiti knjigu o osnovnom hrišćanstvu — ako bi bilo koja tema bila
beskorisna onima koji ne vjeruju da je Sin device Bog — onda je to sigurno
ova.
Neobično
što iz mog ćutanja o nekim spornim tačkama ne možete zaključiti da li ja njih
smatram važnim ili ne. Ovo je, naime, jedna od tih spornih tačaka. Hrišćani se,
između ostaloga, oko jednog ne slažu a to je važnost njihovog neslaganja. Kada
se dva hrišćanina različitih denominacija počnu prepirati, neće proći dugo
vremena i jedan će upitati drugoga da li je to i to stvarno važno, dok će drugi:
“Važno? Moj Bože, pa to je od osnovne važnosti.”
Ovo
sam rekao da bih razjasnio kakvu sam knjigu zapravo želeo da napišem; ni
najmanje nisam želeo sakriti ili izbeći odgovornost za svoja verovanja. Ona nisu
tajna, to sam već rekao.
Postojala
je opasnost da pod takvo zajedničko hrišćanstvo nenamerno podmetnem ono što je
karakteristično za anglikansku crkvu ili (još gore) za mene lično. To sam
pokušao izbeći time što sam izvorni rukopis druge knjige poslao četvorici
sveštenika i zamolio ih da na nju daju kritički osvrt: anglikancu, metodistu,
prezbiterijancu i rimokatoličkom svešteniku. Metodist je primetio da nisam
dovoljno pisao o veri, dok je rimokatolički sveštenik rekao da sam otišao
predaleko, naglasivši da su nevažne teorije o Otkupljenju. Inače smo se sva
petorica u drugome složili. Ostale knjige nisam dao da se ispitaju na takav
način, jer razlike koje bi se pritom javile, ne bi bile razlike među
denominacijama, nego među pojedincima ili filozofskim
školama.
Koliko
mogu proceniti, kako iz osvrta napisanih o knjizi, tako i iz brojnih pisama koja
sam primio, usprkos nekim nedostacima, knjiga je uspela prikazati ono
zajedničko, središnje, osnovno hrišćanstvo. Time bi mogla biti od određene
koristi pri uklanjanju prigovora da će nam, uklonimo li sporne tačke, ostati tek
nejasni i beskrvni H. C. F. (Highest common factor — najviši zajednički činioc).
Taj H. C. F. nije samo pozitivan, već i prodoran; odeljen od svih nehrišćanskih
verovanja ponorom s kojim se ne mogu usporediti ni najgore podele unutar
hrišćanstva. Ako ovom knjigom nisam neposredno pomogao ponovnom ujedinjenju
crkava, možda sam uspeo razložiti zašto bismo se trebali sjediniti. Sigurno je
da sam od uverenih članova drugih zajednica doživio vrlo malo onog čuvenog
“odium theologicum”. U većoj sam meri nailazio kod ljudi na neprijateljstvo i to
od onih koji se nalaze na granici, bilo unutar anglikanske crkve, bilo izvan nje
— dakle kod onih koji zapravo ne spadaju ni u jednu zajednicu. To me teši. U
svojem središtu, tamo gde prebivaju njena najvernija deca, upravo je onde svaka
zajednica najbliža drugim zajednicama, ako već ne po doktrini, a ono po dubini.
A to nam pak govori da u središtu svake zajednice postoji nešto ili Neko ko
usprkos svim razlikama u verovanju i temperamentu, usprkos sećanju na zajedničke
progone, govori istim glasom.
Toliko
o mojem izbjegavanju da govorim o doktrini. U trećoj knjizi koja govori o
moralu, takođe sam prećutao neke pojedinosti, ali ovog puta je razlog bio
drukčiji. Otkako sam u Prvom svetskom ratu služio u pešadiji, ne sviđaju mi se
ljudi koji u sigurnosti i udobnosti pozadine, izdaju ohrabrenja za one u prvim
redovima. Zato ne volim mnogo da govorim o onim napastima kojima nisam lično
izložen.
Pretpostavljam
da niko nije kušan baš od svakog greha. Slučajno nisam opsednut kockarskim
strastima, ali bez sumnje to zahvaljujem time što nemam neki jaki nagon po kojem
su te strasti neumjerenost ili izopačenost. Zbog toga se ne smatram merodavnim
davati savete o tome kakvo je kockanje dopušteno a kakvo nije (ako uopće postoji
dopušteno kockanje), jer ne tvrdim da znam čak i to. Takođe nisam ništa rekao o
kontroli rađanja. Ja nisam žena, nisam čak ni oženjen, a nisam ni svešnik.
Takođe smatram da što se tiče bolova, opasnosti i troškova kojih sam lično
pošteđen, ne mogu zauzeti čvrsti stav; nemam svešteničku službu koja bi me na to
obvezivala.
Mogli
bi mi se uputiti daleko opravdaniji prigovori, a dobio sam ih, zbog toga što
naziv hrišćanin upotrebljavam za onoga koji prihvata opšte doktrine hrišćanstva.
Ljudi me pitaju: “Ko si ti da određuješ ko jeste, a tko nije hrišćanin?” Ili:
“Zar ne mogu stotine ljudi koji ne veruju u te doktrine biti daleko bolji
hrišćani, mnogo bliže Hristovom Duhu od onih koji u te doktrine veruju?” Ovakav
prigovor je u određenom smislu vrlo dobronameran, duhovan i ostavlja vrlo snažan
utisak. On je po svemu dobronameran, ali nije koristan. Ne možemo jednostavno
bez izvesne opasnosti koristiti jezik naših kritičara. Pokušaću vam to objasniti
na primeru jedne druge reči, daleko manje važnoj od reči
hrišćanin.
Reč
džemtlmen je izvorno značila nešto prepoznatljivo, ona je označavala čoveka koji
je posedovao grb i nešto zemlje. Kad bi takvog čoveka nazvali džemtlmen, to nije
bio nikakav kompliment, već se time utvrdila jedna činjenica. Ako bi za nekoga
rekli da nije žentlmen, to nije bila uvreda, već obično obaveštenje. Nije bilo
protivrečno kazati da je Jovan lažov i džentlment, isto kao što danas nema
protivrečnosti u tvrdnji da je Jakov budala i akademski kipar. Tada je neko
primetio, sasvim ispravno, dobronamerno, duhovno i dopadljivo — ali nekorisno:
“Ah, zar kod džentlmena nije najvažnije ponašanje? Šta će mu grb i zemlja, ako
se ne zna ponašati? Zar nije pravi džentlmen samo onaj koji se ponaša onako kako
bi se žentlmen trebao ponašati? Zar nije onda Edvard mnogo istinskiji džentlment
od Jovana?” Takvo razmišljanje bilo je u osnovi dobro. Naravno, bolje je biti
častan, učtiv, hrabar negoli imati grb i zemlju. Međutim, to nije isto. Čak šta
više, to nije ono s čime će se svako složiti. Nazvati nekoga džentlmenom u ovom
novom, profinjenom smislu, ne znači dati o njemu obaveštenje, već je to način da
ga pohvalimo, a reći da čovek nije džentlmen znači uvrediti ga. Kad neka reč
prestane da bude opisni izraz, kad postane sredstvo kojim nekoga ocenjujemo,
tada ona više ne izražava činjenicu, već samo odnos govornika prema datom
objektu (kad neko za jelo kaže da je dobro, to znači da mu se ono sviđa). Čim je
reč džemtlmen lišena svog starog, običnog, objektivnog značaja, ona znači samo
da nam se čovek kojega smo tako označili sviđa. Prema tome, danas je reč
džentlmen potpuno neupotrebljiva. Već i pre smo imali dovoljno izraza koji
označuju pohvalu, tako da nije bilo potrebno koristiti još i taj. S druge
strane, ako neki istoričar želi taj izraz da upotrebi u njegovom izvornom
značenju, ne može to učiniti bez dodatnog objašnjenja, jer on više ne odgovara
svojoj svrsi.
Kad bi ljudi počeli pridavati duhovni značaj, kad bi počeli pročišćavati ili, kako se često kaže, produbljivati smisao reči hrišćanin, onda bi taj izraz isto tako vrlo brzo postao neupotrebljiv. U prvom redu, sami hrišćani ga ne bi više mogli primeniti na nikoga. Nije na nama da prosuđujemo ko jeste, a ko nije blizak Hristovom duhu u najdubljem značenju te reči. Ne možemo prozreti ljudsko srce, ne možemo da sudimo — nama je to čak i zabranjeno. Od nas bi bilo odviše drsko tvrditi ko je u ovom pročišćenom smislu hrišćanin, a ko nije. Očito da je reč koju ne možemo primeniti beskorisna. Što se tiče nevernika, oni će, bez dvoumljenja, tu reč koristiti u njenom pročišćenom značenju. Kada je budu izgovarali, njome će izricati samo procenu. Kad nekoga budu nazivali hrišćaninom, to će značiti da misle kako je to dobar čovek. Međutim, taj način upotrebe ove reči neće doprineti bogaćenju jezika, budući da već postoji reč dobar. Zbot toga će reč hrišćanin biti potpuno neprikladna svrsi kojoj je mogla služiti.
Ne smemo, dakle, odstupiti od izvornog, očitog značenja. Naziv hrišćani najpre se spominje u Antiohiji (Dela 11:26) gde su tako nazvali “učenike”, one koji su prihvatili apostolsko učenje. Nema ni najmanjeg znaka da bi se taj naziv ograničavao samo na one kojima je to učenje koristilo onoliko koliko im je trebalo koristiti. Nema sumnje da je taj pojam zahvaćao i one koji su na neki pročišćeni, produhovljeni, unutarnji način bili puno bliži Hristovom duhu, od onih učenika koji nisu u tolikoj meri ispunili očekivanja. Tu se ne radi ni o kakvoj teologiji, ni o kakvom moralu. Radi se samo o takvom korištenju reči, da svi razumemo o čemu se govori. Kada čovek koji prihvata hrišćansku doktrinu ne živi u skladu s njom, biće jasnije ako kažemo da je on loš hrišćanin, nego li da nije uopće hrišćanin.
< Sadržaj | 1. Poglavlje > |