< 3. Poglavlje | Sadržaj | 5. Poglavlje > |
Po
prvi put u Danijelovoj knjizi vidimo nasmiješeno lice cara Nabuhodonozora. Sve
do sada smo ga poznavali kao srditog cara! U prvom poglavlju on kao razjareni
vojskovođa opsijeda Jeruzalem i u srdžbi odvodi zarobljenike iz Jeruzalema. U
drugom poglavlju on prijeti da će isjeći Kaldeje i astrologe u komade i da će
njihove kuće pretvoriti u bunište. U trećem poglavlju on izjavljuje da će svako
ko se ne pokloni njegovom liku završiti u užarenoj peći. U tom istom poglavlju
on u žestini svoje srdžbe naređuje da se tri mladića bace u užarenu
peć.
4, l -
Ovaj isti car, car srdžbe i terora za svoj narod, sada nas pozdravlja riječju
"Shalom"- "Mirda vam se umnoži!"
4, 2 -
Po prvi put on spominje "Boga Višnjeg ": "Svidje mi se da objavim znake
čudesa što mi učini Bog Višnji. " Po prvi put on priznaje Boga Jevreja u
apsolutnom smislu, kao Boga superiornog ostalim bogovima. On ga čak priznaje kao
ličnoga Boga: "...znake i čudesa što mi učini Bog Višnji." U prethodnim
poglavljima Nabuhodonozor izdaje samo naređenja. Sada on ne nastupa s
naređenjem, nego sa svjedočanstvom o Bogu. Po prvi put on je dobrog
raspoloženja.
Nabuhodonozor ovo ne govori zato što mora, nego zato što hoće. Grubi i
osvetljivi vladar koga se svi boje, odjednom postaje pjesnik. On piše pjesmu o
Bogu Višnjem.
Njegovo srce je ispunjeno čudima
koja je iskusio s Bogom. Sada Nabuhodonozor daje svojoj duši oduška čašom koja
se presipa u slavljenju Boga. Ovo je treća po redu molitva u Knjizi proroka
Danijela. Iako je komponujc neznabožački car. ova molitva nam daje odličan
primjer predivne molitve.
4, 3 -
Doslovan prijevod prvih riječi molitve glasi ovako:
"Znaci! kako grandiozni!
Čudesa! kako silna!"
Ova
molitva se sastoji od dva dijela. Oba dijela sadrže po šest riječi u originalnom
tekstu. Misaonoj cjelini prve tri riječi slijede nove tri riječi nove misaone
cjeline. Ova repeticija broja tri ostavlja dojam ritma svečanog divljenja i
poetskog proslavljanja Boga.
Gledajući čudesa Božja, car intuitivno osjeća realnost veličinu tih čuda.
On se divi nadnaravnom snu, nadnaravnom tumačenju sna i susretu s Bogom licem u
lice dok Ga gleda kako hoda s trojicom mladića po užarenoj peći. S pogledom na
ova čuda, on se.u mašti divi budućem carstvu uspoređenom s kamenom koji
ispunjava cijelu Zemlju. On se divi Božjem carstvu koje je sada već prisutno u
životima njegovih vjernih ljudi - Danijela i tri mladića.
Njegova pjesma se razvija u dupli paralelizam, u ponovnom ritmu od tri
riječi u originalnom jeziku.
"Njegovo vječno carstvo
Vlast
naraštaja u naraštaj.[1]
Nabuhodonozoru je najteže bilo prihvatiti istinu daje vječno carstvo
Božje carstvo. On nije htio prihvatiti činjenicu daje njegovo carstvo
privremeno, da je njegovo carstvo samo zlatna glava. Kao sin Marduka, on je
želio da njegovo carstvo bude vječno. Po prvi put on shvata da je vječnost
karakteristika samo Božjeg carstva. Stiče se dojam kao da Nabuhodonozor čezne za
tim carstvom.
San iz
četrtog poglavlja koji je Nabuhodonozor sanjao, po prvi put ga osvjedočava s
realnošću da je sve na svijetu prolazno. Taj strašan san potpuno ga je šokirao.
U vrijeme kad se dobro osjećao, taj novi san vraća ga u stanje nelagodnosti i
straha.
4,4
- "Ja Nabuhodonozor bijah miran u kući svojoj i cvatijah u dvoru svom.'"
Naglašavanje mira i prosperiteta kao da upozorava na dolazak nemira i
krize.
Car
ponovo traži objašnjenje od vračara, zvjezdara, gatara i Kaldeja. Ali niko od
njih ne može protumačiti san. Car ovoga puta ne prijeti da će pobiti gatare ako
mu ne kažu tumačenje sna. Očito je da se Nabuhodonozor promijenio. Međutim, kad
se niko nije usudio da mu protumači san, jedini koji mu je preostao ponovo je
Danijel.
Postavlja se pitanje zašto ga car nije odmah pozvao, jer je znao da je u
njemu "duh svetih bogova". On je sam rekao (9. stih) da Danijelu
"nikakva tajna nije teška". Zašto ga onda nije pozvao prije svih ostalih?
Može se zaključiti da je car već duže vremena namjerno izbjegavao Danijela. Kao
i u drugom poglavlju, car izbjegava da se suoči s realnošću koja mu ne odgovara.
On se ponovo sudara s neprijatnom istinom. Božanska istina ga
uznemiruje.
4, 8 -
Konačno, Danijel dolazi po svojoj sopstvenoj inicijativi. Nabuhodonozor priznaje
Danijelovu superiornost ("duh svetih bogova je u tebi"), ali u istom dahu
on dodaje: "... koji se zove Baltazar, po imenu boga mojega." Car
indirektno pripisuje Danijelovu moć babilonskom bogu. Još postoji ponos koji on
pokušava prekriti poniznošću. Danijel je došao kao rob, a ja sam car! Njegov je
narod pokoren narod i zato je njegov Bog slabiji bog!
Realnost je pokazivala drugo, ali Nabuhodonozor nije spreman prihvatiti
novu realnost koja u njegovim očima znači poniziti se. Ponos je bio njegov
glavni problem.
Carevo
opisivanje sna razvija se u dva dijela. Oba dijela započinju onim što je vidio.
Prilikom izlaganja sna on dva puta koristi izraz "vidjeh", koji dolazi od
Boga.
a)
4, 10 - "A utvara glave moje ... vidjeh, gle, drvo usred zemlje, i visina
mu velika"
b)
4, 13 - "Vidjeh u utvarama glave svoje... Stražar i Svetac siđe s
neba."
Prvi
dio izlaganja sna koji započinje izrazom "vidjeh" je pozitivan. Car je
vidio visoko i snažno drvo. Drugi dio izlaganja sna koji takođe započinje
izrazom "vidjeh "negativan je i koban.
Danijelovo tumačenje sna je takođe podijeljeno u dva
dijela.
a) 4,
20 - "Drvo što si vidio..." Kad počinje tumačiti san, Danijel slijedi
istu strukturu. Započinje izrazom "što si vidio" i govori u pozitivnim
terminima prvi dio sna.
b) 4,
23 - "A što car vidje Stražara..." Tumačenje drugog dijela, kobnog po
cara, započinje takode izrazom "vidje"'.
Simbol drveta nije bio stran
Nabuhodonozoru. Poznati povjesničar Herodot piše o slučaju brata
Nabuhodonozorove sestre po imenu Astijaga. Astijag je takode sanjao drvo koje je
simboliziralo njegovu vlast nad jednim dijelom svijeta.[2]
Isto
tako paralelizam između kipa od različitih metala i ovog drveta je dovoljno
jasan da Nabuhodonozor shvati nešto od značenja ovoga sna.
Zapazimo neke sličnosti Nabuhodonozorovog carstva (zlatne glave) iz
drugog poglavlja i sna o razgranatom drvetu iz četvrtog
poglavlja.
A "I gdje god žive
sinovi ljudski, zvijeri poljske i pliće nebeske, dao ti je u ruke, i postavio te
gospodarom nad svim tim. Ti si ona glava zlatna." (2, 38)
A' "...zvijeri
poljske odmarahu se u hladu njegovu, i na granama njegovim stanovahu ptice
nebeske, i od njega se hranjaše svako tijelo. " (4,
12)
Poput
zlatne glave i drvo se može vidjeti sa svih krajeva Zemlje! Danijel identifikuje
to drvo i izjavljuje da ono predstavlja cara
Nabuhodonozora.
Pod
pozitivnim opisom drveta u punoj snazi, koje se vidi do kraja zemlje i sklonište
je za mnoge, ono što je na prvi pogled pozitivno krije kobnu negativnost, a to
je ponos. Ponos je glavna značajka opisa tog drveta. San o drvetu koje je u
punoj snazi slika je ponosnog cara Nabuhodonozora.
Ezehijel koristi istu metaforu da bi opisao asirski ponos (Ez. 31, 3-9).
Taj tekst sadrži mnoge zajedničke karakteristike s Danijelom 4. I u Ezehijelu se
ptice kriju među granama drveta, i životinje tu nalaze zaštitu i hranu. Ono je
takode zasađeno u sredini vrta i više je od svakog drugog drveta. Tekst Danijela
je gotovo eho teksta u Ezehijelu: "Zato ovako veli Gospod Gospod: Što je
visok narastao, i digao vrh svoj među guste grane, i srce se njegovo ponijelo
visinom njegovom... "(Ez. 31, 10)
Drvo
koje doseže do neba u stvari je otvoreno suprotstavljanje Bogu. To drvo
simboliše ponos cara koji želi da se uspne u nedogledne nebeske
visine.
4,
19.22 - Što se samoga cara tiče, on vrlo jasno shvata da to drvo predstavlja
njega. Zato se on prvo obraća astrolozima, jer želi izbjeći Danijela. Kad
Danijel najzad izlazi na scenu, car mu iznosi san i ovog puta odmah dobija
odgovor. Duh Božji rasvjetljuje proroka u istom trenutku! Učtivo ali otvoreno,
bez ustezanja i straha, prorok izjavljuje: "O gospodaru, kad bi samo ovaj san
se odnosio na neprijatelje tvoje!" Zatim daje tumačenje koje se poput noža
zabada u srce. Ti si care, to drvo!
4, 23
- "A šio car vidje Stražara i Sveca gdje silažaše
s neba..." U ovom trenutku možemo ponovo
uočiti paralelizam između drevnog i Nabuhodonozorovog Babilona. Prije nego što
je naglo prestala gradnja babilonske kule, desilo se pojavljivanje Sveca neba:
"A Gospod siđe da vidi grad i kulu... " (1. Moj.
11,5)
Opis
drveta iz prvog dijela sna je vizualan i statičan. S druge strane, opis Stražara
i Sveca koji silazi s neba pun je dinamike i prati ga zvuk. Prva scena je mirna
i veličanstvena, dok je druga nemirna i puna dinamike.
Nebesko biće nema ime, ali se naglašava njegova služba i funkcija.
Doslovan prijevod glasi ovako: ''Onaj koji straži, Svetac." Ovo je jedino
mjesto u cijeloj Bibliji koje opisuje takvo nebesko biće.[3] Izraz svetac
ili sveci je opis koji se često pripisuje anđelima (Job 5, 1; 15, 15;
Ps.89, 7). Nakon pojave Bića koje straži, to jest Sveca s Neba, čujemo nekoliko
naredbi koje On izdaje u svojoj prvoj rečenici:
a) "Posijecite drvo i
potrite ga!"(4, 23)
Po toj
naredbi, drvo će izgubiti svoje grane, lišće i plodove, te će stoga prestati
njegova funkcija zaštite i prehranjivanja. Ta naredba znači da će car biti
"prognan između ljudi". (4, 25)
U
drugoj rečenici to nebesko Biće daje samo još jednu naredbu koja se odnosila na
drvo nakon njegovog djelomičnog uništenja:
b) "Ali mu panj sa žilama
ostavite u zemlji u okovima gvozdenim i mjedenim... " (4,
23)
Okovi
će zaustaviti dalji rast drveta. Glagol koji se koristi ovdje ima značenje da će
se car naći kao u zatvoru i da će njegova ljudska priroda biti pretvorena u
životinjsku. On će boraviti među životinjama, spavaće s njima i kvasiće ga rosa
nebeska (4, 25).
4, 16
- "Srce čovječje neka mu se promijeni, i srce životinjsko neka mu se da... "
Naredba o pretvaranju ljudskog uma u životinjski ključna je promjena koja će se
dogoditi. Međutim Danijel ističe da će Nabuhodonozor prestati biti zvijer ili
životinja čim prizna daje Bog Višnji -suvereni Vladar nad carstvima ljudskim (4,
25).
Objektivno
gledano, car se nije mogao niže spustiti. Nebesko Biće objavljuje dekret koji je
definitivan i ne može se promijeniti (4, 24). Bog je čak odredio i vrijeme:
"sedam vremena" (4, 25). Broj sedam je svet i savršen broj i ima božansko
porijeklo.
-
Ipak je ostavljen tračak nade. Pad drveta još se nije desio. Nabuhodonozor je
samo čuo naredbu da se ovo dogodi. Trenutak izvršenja ovog dekreta još nije
došao. Nabuhodonozor je u svojim najboljim godinama. Njemu se daje prilika i
vrijeme da okrene ovu prijetnju Neba u pozitivan ishod. Kako? Evo šta Danijel
kaže:
4, 27
- "Zato, care. da ti je ugodan moj savjet: oprosti se grijeha svojih pravdom, i
bezakonja svojih milošću prema nevoljnima, eda bi ti se produljio mir. " Dva
puta Danijel podsjeća cara da jedino priznavanjem Boga Višnjega i poslušnošću
Njegovoj volji može izbjeći izvršenje naredbe (4, 26).
Rješenje drame se nalazi na
religioznom području i tiče se Nabuhodonozorovog odnosa prema Bogu. Rješenje
takođe ima i etičku stranu i tiče se njegovog odnosa prema ljudima. Od njega se
očekuje da bude pravedan i milostiv. Prema tome, pokajanje uključuje vertikalnu
i horizontalnu dimenziju. Jedino priznavanjem da je Bog iznad njega,
Nabuhodonozor će biti sposoban da uvažava potrebe siromašnih i da bude pravedan
i milostiv. Svijest o Onome koji je izvan i iznad nas čini da možemo poštovati
druge.
Svijest da nas Bog promatra ("Onaj koji straži") štiti čovjeka od
nanošenja nepravde bližnjima i obavezuje da bude pravedan. S druge strane,
nemoguće je imati pozitivan odnos prema Bogu i u isto vrijeme biti u lošem
odnosu s bližnjim. Ljubav prema Bogu podrazumijeva ljubav prema bližnjemu. Ubiti
drugu osobu, znači ubiti Božji lik u sebi. Isto tako ugušiti svijest o Bogu
znači prezirati bližnjega. Zato su religija i etika usko povezane jedna s
drugom.
Po
Danijelovim riječima, Nabuhodonozoru je dala šansa. Postoji zračak nade za cara.
Kakve će posljedice uslijediti potpuno zavisi od njega samog. Njegova budućnost
je u njegovim rukama. Nabuhodonozor je slobodan. Međutim, postoji doza
neizvjesnosti. Bog je takođe slobodan i Bog može činiti po svojoj slobodnoj
volji.
Mogućnosti ostaju otvorene. U svakom slučaju postoji nada. Čak ako se car
i ne pokaje i ako doživi ono sto je prorečeno, postoji nada. Određen je rok
vremena (sedam godina) nakon kojeg će prestati ovakvo jadno
stanje.
Danijel daje tumačenje sna i
govori o njegovom ispunjenju. Nabuhodonozor ne daje odgovor ni na jedno ni na
drugo. Car jednostavno oslaje bez riječi. Na njemu će se ispuniti to
proročanstvo. Godinu dana nakon sna vidimo cara Nabuhodonozora kako ponosno
uživa u svojim dostignućima, i ne misli šta ga očekuje. Gledamo ga kako hoda po
krovu svog dvora i oholo govori o svojim velikim uspjesima. Sada biblijski tekst
mnogo jasnije ukazuje na ponos cara:
4, 30
- "I progovori car i reče: Nije li to Babilon veliki što ga ja sazidah jakom
silom svojom da je stolica carska i slava veličanstvu mojemul" Babilon je
stvarno bio vrijedan divljenja. Nabuhodonozor je zaista priznat kao najveći
graditelj Babilona. Njegovi prethodnici su više bili vojskovođe. Nabuhodonozor
je bio graditelj. Raniji babilonski vladari su živjeli u drugim gradovima i
dolazili su u Babilon za specijalne prilike. Međutim, za Nabuhodonozora je ovaj
grad bio carska rezidencija - "grad njegovog ponosa". I bez ikakve sumnje,
Babilon je svoju slavu dugovao Nabuhodonozoru: Predivna carska palača, viseći
vrtovi, pedeset hramova! Sve je ovo ostavljalo dojam veličine i
raskoši.
Glavni
motiv koji je pokretao Nabuhodonozora u svim ovim poduhvatima bio je ponos. On
promatra svoje stvaralačko djelo očima ponosa. Ponos Nabuhodonozora. glavnog
arhitekte grada, ne opisuje samo Biblija nego i glinene pločice koje su
pronađene . arheološkim iskapanjima. Postoji pedesetak glinenih pločica koje
svjedoče o carevom ponosu. Evo samo nekoliko njegovih zapisa: "Ja sam i zgradio
ovu palaču, prijesto moga carstva nad moćnim carevima...'' "'Ja sam izgradio
Babilon, sveti grad. na slavu velikim bogovima, veličanstveniji nego ikada u
prošlosti... Nijedan car nije izgradio ono što sam ja izgradio za Marduka.'"[4]
Ovi
tekstovi nas podsjećaju na drevni Babilon:
a)
Poput graditelja babilonske kule koji su željeli da "dosegnu do nebesa".
Nabuhodonozor je želio isto.
b)
Poput graditelja babilonske kule koji su težili da "steknu sebi ime", i
Nabuhodonozor je želio da stekne slavno ime.
c)
Kao što se dogodilo drevnom Babilonu kad je glas s neba donio presudu i prekinuo
izgradnju njegove kule, tako je glas s neba prekinuo Nabuhodonozorovo
hvalisanje.
4, 31
- "Te riječi još bjehu u ustima caru, a glas dođe s neba: 'Tebise govori,
care Nabuhodonozore. carstvo se uz od tebe. '"
Car
postaje sličan životinji. Jede, spava i razmišlja kao goveda. Dogodilo se nešto
neočekivano suprotno: težio je da bude iznad ostalih ljudi, a pao je niže od
svakog ljudskog bića. Svako ko je ispunjen ambicijama u težnji za uspjehom
trebalo bi da se zamisli nad ovim događajem. tMnogi su dosegli sam vrh, i onda
su pali na samo dno.
Današnja psihijatrija ima posebnu dijagnozu za Nabuhodonozorovo
ponašanje. Ono se smatra jednim oblikom paranoidne šizofrenije.[5] lako je ova bolest
rijetka, ona se pojavljivala tokom povijesti. Danas ona praktički i ne postoji u
industrijalizovanom svijetu. Međutim, još se može sresti u Kini, Indiji, Africi,
i Južnoj Americi. Isto tako posljednjih godina nekoliko slučajeva ove bolesti su
evidentirani u bolnicama Pariza i Bordoa. Simptomi su uvijek isti: oboljela
osoba je uvjerena da se pretvorila u vuka ili neku drugu životinju (psa,
leoparda, zmiju, krokodila). Takva osoba se ponaša kao i ta životinja i to u
skoro najmanjim detaljima. Iluzija pacijenta je toliko potpuna da i sam pogled
na samoga sebe izaziva bolesno ponašanje.[6]
Tri
stoljeća nakon smrti Nabuhodonozora, babilonski svećenik Berosus, navodi ovaj
detalj o Nabuhodonozoru: "Nakon četrdeset tri godine vladanja, Nabuhodonozor se
razbolio na zidovima palače, poslije čega je i umro."[7] Ova veza između
bolesti cara i krova palače po kojem je hodao podsjeća na biblijski
izvještaj.
Grčki
povjesničar Abidenus (3. stoljeće prije Krista) svjedoči da je Nabuhodonozor bio
"opsjednut veličinom božanstva ili nečim sličnim tome, te se popeo na balkon
carske palače, izgovorio riječi proricanja budućnosti i potom naglo nestao."[8] Iz zapisa tog
povjesničara možemo vidjeti nekoliko zajedničkih elemenata s biblijskim
izvještajem (car na krovu palače, njegov neobjašnjivi nestanak, zloslutne
riječi).
Nedavni pronalazak glinenih pločica u arheološkim iskapanjima potpuno
potvrđuje biblijski zapis. Godine 1975. asirolog A. K. Grayson objavio je tekst
zapisan na glinenim pločicama koje se trenutno nalaze u britanskom muzeju i koji
ukazuje na Nabuhodonozorovo ludilo. Taj tekst glasi: "... njegov život je
izgledao kao da nema vrijednosti. On je davao besmislene i protivrječne naredbe.
Nije osjećao ništa prema svome sinu i kćerki, nije prepoznavao druge niti je
učestvovao u gradnji Babilona i hramova."[9]
Tekst
nam kaže da je bolest počela ubrzo nakon što je Nabuhodonozor završio svoje
graditeljske poslove u Babilonu. U tom patološkom stanju nalazio se u vremenskom
periodu od ''sedam vremena"(A, 23). Postoje dva razloga zašto se
aramejska riječ idan prevodi pluralom -
godine.
•
Bolest Nabuhodonozora je nastupila tačno 12 mjeseci poslije datog sna
(4, 28). U tekstu naglašeni period od 12 mjeseci nam ukazuje da sedam vremena
treba računati 7 x 12 mjeseci, što znači sedam godina.
• Kad
biblijski tekst koristi izraz vremena umjesto godine, on skreće
našu pažnju na broj sedam, simbol božanskoga. I zaista, trajanje te bolesti nema
prirodno objašnjenje nego da je dirigovano od Boga (4, 16.34). Bog je
kontrolisao njegovu budućnost i niko to nije mogao
promijeniti.
Stanje cara niko nije mogao
promijeniti osim samog cara. 4, 34 - "Ali poslije toga vremena ja Nabuhodono
z.or podigoh oči svoje k nebu, i um moj vrati mi se, i blagoslov ih Višnjega...
"
Bez
obzira na ozbiljnost bolesti, pacijent stalno zadržava povremene elemente
svijesti i trenutke razuma. Sve što je Nabuhodonozor trebao učiniti bilo je da u
jednom takvom momentu podigne oči svoje prema Nebu. Nabuhodonozor je poslao
poput životinje u času kad je sebi pripisao božanske osobine. Međutim, dimenzija
ljudskog bića mu se vratila kad je sebe prepoznao kao životinju i pogledao iz
prašine prema Nebu.
Vrlo*
je važno da zapazimo neke naoko suprotstavljene istine! Prije svega moramo znati
da smo kao ljudska bića ograničeni. Kad to priznamo, otkrićemo tajnu svoje
slobode i sreće. Spoznajmo : još jednu duhovnu istinu: samo onaj ko je sposoban
da sagleda realnost svoje ograničenosti, može shvatiti potrebu spasenja i dobili
ga. Spasenje dolazi izvana, a ne iznutra. Poput Nabuhodonozora mi moramo
podignuti svoje oči gore. Kad je car shvatio tu istinu u dubini svoje duše,
povratio mu se um. Biblija jasno kaže da lud govori "u srcu svojemu: nema Boga".
(Ps. 53, 1) Neko je rekao: Iluzorno je misliti da je vjerovati
iluzija.
Nabuhodonozorovo iskustvo ima univerzalne domete. Osim iscjeljenja, u
njegovom iskustvu prepoznajemo i iskustvo uskrsnuća. Već prve riječi ovog teksta
nam ukazuju na to. Doslovno piše: "Na kraju vremena... " (4, 34) Na kraju sedam
vremena obraćeni Nabuhodonozor doživljuje uskrsnuće. Na kraju vremena-i svi će
pravedni doživjeti uskrsnuće.
Sve do
ovoga trenutka tekst govori o caru u trećem licu. Međutim, kad je ponovo dobio
svijest i razum, car govori u prvom licu. Nabuhodonozorove prve riječi bile su
riječi molitve. To je četvrta molitva u Knjizi proroka
Danijela.
Carev
pogled bio je usmjeren prema nebu. Kad je čovjek bio stvoren, njegov prvi pogled
je bio pogled prema gore - prema Bogu. Kad čovjek doživi obraćenje, njegov
pogled je takođe okrenut prema gore. Prilikom uskrsnuća, kad Bog ponovo bude
stvarao, čovjekov pogled će biti okrenut prema gore.
4, 37
- Nabuhodonozorova duša je izrazila tri emocije u riječima: Hvalim, uzvisujem,
slavim... Njegova duša je ispunjena hvalom, veličanjem i proslavljanjem. Te tri
emocije imaju paralelizam s Božje tri karakteristike: Bog koji živi vječno, ima
vječnu moć i vlada vječno![10]
Sve
iri karakleristike Boga kao osobe ukazuju na Njegovu vječnost. To je najhitnija
lekcija koju je Nabuhodonozor morao naučiti. On je želio da njegovo carstvo bude
vječno. Smatrao je da je on u centru svega. Sada shvata da je samo Bog vječan. U
novoobraćenom stanju Nabuhodonozor je oduševljen spoznajom o Božjoj vječnosti.
Njegova molitva je molitva proslavljanja vječnog Boga koga on želi da slavi i
hvali.
Izlazeći iz svoga ludila, sve što Nabuhodonozor vidi bilo je -Bog. On je
prvi put svjestan da sve duguje Bogu, koji najzad postaje njegov Bog. Shvata da
je bez Boga ništa.
Nabuhodonozor je izgubio sve uključujući i svoj identitet. Sada mu se
vraća sve što je imao, a najveća vrijednost je izražena u prvim riječima: "U to
vrijeme um moj vrati mi se... "
Glagol vratiti spominje se
tri puta u dva stiha. Jednom se spominje u 34. stihu i dva puta u 36.
stihu:
a) 4,
34 - "... i um moj vrati mi se... "
b) 4,
36 - "... um moj vrati mi se... "
c)
4, 3 6 - "... vrati mi se veličanstvo moje... "
Nabuhodonozor doživljuje
još veći ugled nego koji je imao nekada. U samom zenitu svoga života car
izgovara posljednje riječi svoje molitve. To su ujedno i njegove posljednje
riječi u Knjizi proroka Danijela. Nabuhodonozorova životna priča ima sretan
završetak...
Nabuhodonozor kao novi čovjek
jasno vidi onu drugu, vertikalnu realnost. On vidi ono što je izvan njega, vidi
Boga neba. On vidi Boga ljubavi, dostojnog hvale. Bog je nadvladao njegov
bezvrijedni ponos. On je sazreo i narastao u poniznosti. Nekima je potreban
cijeli život da nauče ovu životnu lekciju, a Nabuhodonozoru je trebalo sedam
godina. On je shvatio i prihvatio činjenicu da nije vječan. Postao je svjestan
svojih ograničenja i odlučio da ide stazom pokajanja i poniznosti. Taj monarh je
konačno doživio iskustvo obraćenja.
A
Poetsko-religiozna ispovijest (4, 1-3).
B' Iznošenje sna (u
prvom licu: 4, 4-18):
a)
uznemirujući san,
b) drvo,
c) nebeski
stražar.
B" Tumačenje
sna (u trećem licu: 4. 19-27):
a) uznemirujući
san,
b)
drvo,
c) nebeski
stražar.
B' Ispunjenje sna (u
trećem licu: 4, 28-33):
a) carev
ponos,
b) nebeski
glas,
c) carevo
ludilo.
A' Poetsko-religiozna
ispovijest (4,34-37)."
[1] Jay P. Green, Sr., The Interlinear Hebrew-Aramaic Old testament (London: 1980 - 1984), vol. 3, p. 2044.
[2] Herodot 1. 108.
[3] Jacques Doukhan, The Secret of Daniel, (Hagerstown: 2000), p. 65.
[4] Francis D. Nichol, The Seventh-day Ad\'entist Bible Commentary (Washington, D.C.:1977), vol.4, p. 799).
[5] Gregory Zilboorg and George W. Henry, A History of Medical Psychology (New York: 1941), str. 105, 167, 171, 228, 261.
[6] Harvey A. Rosenstock and Kenneth R. Vincent, "A Case of Lycanthropy", in American Journal of Psyciatry 134, No. 10 (1977): 1148.
[7] Josephus Against Apion 1. 146.
[8] Vidi Doukhan, The Secret of Daniel, p. 70.
[9] A. K. Grayson, Babylonian Historical-Literary Texts (Toronto/Buffalo: 1975) str. 87-92.